जीट्रांसलेटः गूगल ट्रान्सलेशन वापरुन एक सोपा वर्डप्रेस ट्रान्सलेशन प्लगइन

बहुभाषिक अनुवाद

पूर्वी मी ए वापरण्यात संकोच करीत होतो मशीन भाषांतर माझ्या साइटचे. वेगवेगळ्या प्रेक्षकांसाठी माझ्या साइटचे भाषांतर करण्यात मदत करण्यासाठी मला सर्व ग्रह अनुवादकांची आवड आहे, परंतु मी त्या खर्चाची परतफेड करण्याचा कोणताही मार्ग नाही.

ते म्हणाले की, माझ्या लक्षात आले आहे की माझी साइट सामग्री आंतरराष्ट्रीय स्तरावर थोडीशी सामायिक केली गेली आहे - आणि बरेच लोक वापरत आहेत गूगल भाषांतर माझी सामग्री त्यांच्या मूळ भाषेत वाचण्यासाठी. यामुळे मला आशावादी वाटते की भाषांतर आता पुरेसे होईल कदाचित मशीन शिक्षण आणि कृत्रिम बुद्धिमत्ता वापरुन Google सुधारत आहे.

हे लक्षात घेऊन, मला गूगल ट्रान्सलेशन वापरून भाषांतर देणारी प्लगइन जोडायची होती, परंतु साइटला भाषांतरित करणार्‍या ड्रॉपडाउनपेक्षा मला काहीतरी अधिक व्यापक हवे होते. मला शोध इंजिने प्रत्यक्षात माझी सामग्री आंतरराष्ट्रीय स्तरावर पाहू आणि अनुक्रमित करू इच्छिते ज्यासाठी दोन वैशिष्ट्ये आवश्यक आहेतः

  • मेटाडेटा - जेव्हा शोध इंजिन माझ्या साइटवर क्रॉल करतात, तेव्हा मला पाहिजे असते hreflang प्रत्येक भाषेसाठी भिन्न URL पथ सह शोध इंजिन प्रदान करण्यासाठी माझ्या शीर्षलेखातील टॅग.
  • URL - वर्डप्रेसमध्ये, मला अनुमती देण्याची इच्छा आहे की भाषांतराची भाषा पथात समाविष्ट करा.

माझी आशा आहे, अर्थातच, तीच माझी साइट बर्‍याच प्रेक्षकांपर्यंत उघडेल आणि गुंतवणूकीवर छान परतावा मिळेल कारण मी माझा संलग्न व जाहिरातींचा महसूल वाढवू शकतो - व्यक्तिचलित भाषांतर करण्याचा प्रयत्न न करता.

जीट्रान्सलेट वर्डप्रेस प्लगइन

जीट्रान्स्लेट प्लगइन आणि सोबत सेवा या सर्व वैशिष्ट्यांसह तसेच इतर अनेक पर्यायांचा समावेश करते:

  • डॅशबोर्ड - कॉन्फिगरेशन आणि अहवाल देण्यासाठी सर्वसमावेशक सर्व्हिस डॅशबोर्ड.

gtranslate डॅशबोर्ड

  • मशीन भाषांतर - त्वरित Google आणि बिंग स्वयंचलित अनुवाद.
  • शोध इंजिन अनुक्रमणिका - शोध इंजिन आपली भाषांतरित पृष्ठे अनुक्रमित करेल. लोक त्यांच्या मूळ भाषेत शोध घेऊन आपण विक्री केलेले उत्पादन शोधण्यात सक्षम होतील.
  • शोध इंजिन अनुकूल URL - प्रत्येक भाषेसाठी स्वतंत्र URL किंवा सबडोमेन मिळवा. उदाहरणार्थ: https://fr.martech.zone/.
  • URL भाषांतर - आपल्या वेबसाइटच्या URL चे भाषांतर केले जाऊ शकते जे बहुभाषिक एसईओसाठी खूप महत्वाचे आहे. आपण भाषांतरित URL सुधारित करण्यास सक्षम असाल. भाषांतरित URL ओळखण्यासाठी आपण GTranslate प्लॅटफॉर्म वापरू शकता.
  • भाषांतर संपादन - थेट संदर्भातून जीट्रान्सलेटच्या इनलाइन संपादकासह भाषांतर स्वहस्ते संपादित करा. हे काही गोष्टींसाठी आवश्यक आहे ... उदाहरणार्थ, मला माझ्या कंपनीचे नाव नको आहे, Highbridge, अनुवादित.
  • इन-लाइन संपादन - भाषेच्या आधारे दुवे किंवा प्रतिमा पुनर्स्थित करण्यासाठी आपण आपल्या लेखातील वाक्यरचना देखील वापरू शकता.

<a href="https://martech.zone" data-gt-href-fr="http://fr.martech.zone">Example</a>

प्रतिमेसाठी सिंटॅक्स सारखेच आहे:

<img src="original.jpg" data-gt-src-ru="russian.jpg" data-gt-src-es="spanish.jpg" />

आणि आपल्याला एखादा विभाग भाषांतरित नको असेल तर आपण फक्त त्याचा वर्ग जोडू शकता भाषांतर नाही.

<span class="notranslate">Do not translate this!</span>

  • वापर आकडेवारी - आपण आपल्या भाषांतर रहदारी आणि आपल्या डॅशबोर्डवरील अनुवादाची संख्या पाहू शकता.

GTranslate भाषा विश्लेषणे

  • उपडोमेन - आपण आपल्या प्रत्येक भाषेसाठी सबडोमेन ठेवण्याची निवड करू शकता. मी हा पथ यूआरएल मार्गाऐवजी निवडला आहे कारण तो माझ्या वेबसर्व्हरवर कमी आकारत होता. सबडोमेन पद्धत आश्चर्यकारकपणे वेगवान आहे आणि फक्त Gtranslate च्या कॅश्ड, अनुवादित पृष्ठास निर्देशित करते.
  • डोमेन - आपल्याकडे प्रत्येक भाषेसाठी स्वतंत्र डोमेन असू शकते. उदाहरणार्थ, एक .fr उच्च-स्तरीय डोमेन वापरल्यास (tld), आपली साइट फ्रान्समधील शोध इंजिनच्या परिणामावर उच्च स्थान मिळवू शकते.
  • सहयोग्यांसह - आपणास व्यक्तिचलित भाषांतरात मदत करण्याची इच्छा असल्यास, त्यांना जीट्रान्सलेटमध्ये प्रवेश असू शकेल आणि व्यक्तिचलित संपादने जोडू शकतील.
  • इतिहास संपादित करा - आपला व्यक्तिचलित संपादनांचा इतिहास पहा आणि संपादित करा.

GTranslate संपादन इतिहास

  • अखंड अद्यतने - सॉफ्टवेअर अद्यतने तपासण्याची आणि ती स्थापित करण्याची आवश्यकता नाही. आम्हाला पुढील अद्यतनांची काळजी आहे. आपण दररोज अद्ययावत सेवेचा आनंद घ्या
  • भाषा - आफ्रिकन, अल्बानियन, आम्हारिक, अरबी, आर्मेनियन, अझरबैजानी, बास्क, बेलारशियन, बंगाली, बोस्नियन, बल्गेरियन, कॅटलन, सेबुआनो, चिचेवा, चीनी (सरलीकृत), चीनी (पारंपारिक), कोर्सिकन, क्रोएशियन, झेक, डॅनिश, डच, इंग्रजी , एस्पेरान्तो, एस्टोनियन, फिलिपिनो, फिनिश, फ्रेंच, फ्रिशियन, गॅलिशियन, जॉर्जियन, जर्मन, ग्रीक, गुजराती, हैती, हाउसा, हवाईयन, हिब्रू, हिंदी, हमोंग, हंगेरियन, आईसबो, इग्बो, इंडोनेशियन, आयरिश, इटालियन, जपानी, जाव्हानीज , कन्नड, कझाक, ख्मेर, कोरियन, कुर्दिश, किर्गिझ, लाओ, लॅटिन, लाटवियन, लिथुआनियन, लक्झेंबर्गियन, मॅसेडोनियन, मालागासी, मल्याळम, मलय, माल्टीज, माओरी, मराठी, मंगोलियन, म्यानमार (बर्मी), नेपाळी, नॉर्वेजियन, पश्तो, पर्शियन, पोलिश, पोर्तुगीज, पंजाबी, रोमानियन, रशियन, सर्बियन, शोना, सेसोथो, सिंधी, सिंहला, स्लोव्हाक, स्लोव्हेनियन, सामोन, स्कॉट्स गिलिक, सोमाली, स्पॅनिश, सुंदानी, स्वाहिली, स्वीडिश, ताजिक, तमिळ, तेलगू, थाई, तुर्की , युक्रेनियन, उर्दू, उझ्बेक, व्हिएतनामी, वेल्श, झोसा, येडीशियन, योरूबा, झुलु

जीट्रान्सलेट 15-दिवसांच्या चाचणीसाठी साइन अप करा

जीट्रान्सलेट आणि ticsनालिटिक्स

जर आपण जीट्रान्सलेटसाठी URL पथ वापरत असाल तर आपण आपला अनुवादित रहदारी ट्रॅक करण्यास कोणत्याही अडचणीत येणार नाही. तथापि, आपण सबडोमेनवरुन काम करत असल्यास, रहदारी कॅप्चर करण्यासाठी आपल्याला Google विश्लेषणे (आणि आपण वापरत असल्यास Google टॅग व्यवस्थापक) योग्यरित्या कॉन्फिगर करणे आवश्यक आहे. तिथे एक या सेटअपचा तपशील देणारा उत्कृष्ट लेख तर मी इथे पुन्हा सांगणार नाही.

गूगल ticsनालिटिक्स मध्ये, आपण भाषेनुसार आपले seनालिटिक्स विभाजित करू इच्छित असाल तर आपण हे करू शकता दुय्यम आयाम म्हणून होस्टनाव जोडा सबडोमेनद्वारे आपली रहदारी फिल्टर करण्यासाठी.

प्रकटीकरण: मी एक संलग्न आहे जीटीआरन्सलेट.

तुला काय वाटत?

ही साइट स्पॅम कमी करण्यासाठी अकिस्मेट वापरते आपल्या टिप्पणी डेटावर प्रक्रिया कशी केली जाते ते जाणून घ्या.